CERCA

Agenda

Tutti gli eventi, laboratori, attività gestiti da Women.
Biblioteca Centro Orlando biblioteca Incontro performance attività transnazionale migrazioni

Il 19 febbraio, voci di donne migranti nell’ambito della Giornata della lingua madre

Immagine
19 / Feb 24
02:00 ✦ 07:33
Centro documentazione delle donne

 

Nell’ambito della Giornata della lingua madre, Biblioteca delle donne e Orlando Aps presentano

“Attraversate: crossing linguistico letterario al femminile”

Donne migranti che scrivono e performano in lingua italiana emergono nello spazio culturale. Nella loro eterogeneità e singolarità di scrittrici e artiste, tutte hanno nel loro bilinguismo (plurilinguismo e translinguismo) un vantaggio a livello creativo, stilistico e culturale. Ma spesso i pregiudizi etnici e linguistici, e lo sguardo patriarcale della società portano a disconoscere la loro produzione letteraria e artistica

Lina Scarpati Manotas ha raccolto in quattro podcast le voci di: Graziella Sidoli, Barbara Herzog, Adriana Onita e Sana Darghmouni. Donne di diverse provenienza che raccontano il loro processo di creazione letteraria ed artistica e, in esso, la propria visione della lingua madre e dell’italiano, come lingua in cui sono cresciute come parte integrante di questa società o lingua appresa, comunque lingua di adozione che in certi casi diventa pure una propria e vera seconda lingua madre.

Introduce

Anna Pramstrahler, Biblioteca delle donne

Presenta il progetto

Lina Scarpati Manotas, poeta/giornalista italo-colombiana (In foto)

Intervengono:

Graziella Sidoli, italo-argentina e Sana Darghmouni, marocchina, scrittrici partecipanti al progetto

Fernanda Minuz, associazione Orlando

Gabriella Ghermandi, artista/scrittrice etio-italiana

BIOGRAFIE

Graziella Sidoli

Graziella Olga Sidoli si coloca in tre mondi linguistici, culturali e letterari. La lingua di nascita è quella italiana, ma poi emigra in Argentina e cresce parlando lo spagnolo per poi maturare nella lingua inglese. La traduzione è un suo spazio esistenziale e professionale. A livello di scrittura, si emancipa al momento della sua prima raccolta poetica intitolata “Il male nei tigli” (Puntoacapo, 2021). Studiosa di Lingue, Lettere e Comparatistica, Graziella si trasferisce a Bologna nel 2014, dove ora risiede e si dedica alla scrittura giornalistica, la saggistica, la traduzione e la poesia.

Barbara Herzog

La sua storia in Italia inizia da ventenne, quando si trasferisce dalla Svizzera. A Bologna si laurea in Lingue e letterature straniere con una tesi in Letteratura africana. È traduttrice ed interprete in italiano, inglese, tedesco francese ed spagnolo; scrittrice di poesie, racconti, recensioni, articoli e sostenitrice dei diritti umani. Durante questi 28 anni in Italia, la nostra ospite ha pubblicato: “Sopravvento” (ed. Raffaelli, 2012); “Se non nel silenzio” (ed. L’arcolaio, 2015); “Nada Más” (ed. Puntoacapo, Italia, 2021); “Pétalos de asombro” (Nueve editores, Colombia, 2022) e “Riflesso/Reflejo” (Los Confines, 2023). E inoltre ha tradotto dallo svizzero-tedesco in italiano la raccolta di poesie “Öpper het mini-Chnöche vertuuschet” (Qualcuno ha scambiato le mie ossa) di Ursula Hohler (ed. Capire, Italia, 2020).

Sana Darghmouni

Sana Darghmouni è dottoressa di ricerca in Letterature comparate dell’Università di Bologna dove insegna lingua araba. Ha insegnato all’università di Ca’ Foscari a Venezia e all’Università per stranieri di Perugia. Traduce poesia araba. Tra i libri pubblicati: “Arabo per affari”, Hoepli 2016 e “Kalima”, Le monnier mondadori 2019. Tra le sue traduzioni troviamo: “Dalla biografia dei giorni smarriti”, della poeta libica Samira Albouzedi 2022, di Felice Edizioni, Martinsicuro e “L’idea del fiume” dello scittore marocchino Hassan Najmi, 2023, Astarte edizioni.

Adriana Oniță

Adriana Oniță (1990) è nata in Romania, cresciuta in Canada e adesso vive in Sicilia. Scrive in inglese, rumeno, spagnolo, francese e italiano. Le sue poesie multilingue sono state premiate e pubblicate su varie riviste fra cui “The Globe and Mail”, “Tint Journal”, e “CBC Books”. È l’autrice di due libri chapbook di poesia, “Misremembered Proverbs” (above/ground press, 2023) e “Conjugated Light” (Glass Buffalo, 2019). Nel 2016, ha fondato “The Polyglot”, una rivista e casa editrice multilingue che ha pubblicato oltre 220 poeti, scrittori, traduttori e artisti in oltre 55 lingue. Adriana insegna, traduce, organizza eventi culturali, e lavora per il premio più grande di poesia al mondo, the “Griffin Poetry Prize”. Per scoprire il suo lavoro, visitate adrianaonita.com.

Lina Scarpati, curatrice del podcast

Giornalista e scrittrice colombiana specializzata in marketing culturale all’Università di Bologna, inizia la sua vocazione letteraria nella Rivista Viacuarenta (pubblicazione colombiana di ricerca culturale), che riprende in Italia entrando a far parte dello storico Gruppo ’98 Poesia, collettivo bolognese di poete femministe, dove indaga e scrive sulla visione interculturale di una donna immigrata e sul ruolo della donna nella società italiana. La sua raccolta di poesie inedite intitolata “Parole Radicate” è stata selezionata all’interno del prestigioso Festival PoemaRio (Colombia). Attualmente, fa parte della redazione della Fanzine e del blog dell’associazione Versante Ripido, attraverso la sua rubrica “Spirali”.  Scrive articoli e reportage di politica internazionale, femminismo e cultura per giornali e portali di notizie colombiani come EL Heraldo, La Silla Vacía e Noticias Ya!  Finalista alla sezione Poesia performativa ed orale del Premio Bologna in Lettere (2023). Lavora come consulente di comunicazione e marketing a Bologna.

 

Nell’ambito del Patto per la lettura di Bologna e del Festival ‘Primo Piano’

https://www.bibliotechebologna.it/home-biblioteche/attivita-in-primo-piano/la-citta-delle-lingue-2024

TI POTREBBE INTERESSARE ANCHE

Newsletter

Ricevi le ultime novità promosse dal mondo Women.

Inviando il modulo, accetti il trattamento dei dati personali (GDPR, Reg. UE 2016/679). I dati saranno usati solo per la newsletter e fini statistici, senza diffusione a terzi. Consulta l’informativa sulla privacy per dettagli.

Seguici anche su Instagram | Facebook | Mastodon Puoi trovarci in Via del Piombo, 5-7, Bologna